Solidarité Ukraine
INED Éditions. Archives Sonores, Mémoires européennes du Goulag

Европейская Память

о Гулаге

Биографии

28
×

Витас Батурайтис

Витас Батурайтис родился в 1936 году в деревне Козрышка в Литве. Отец его был сельскохозяйственным механиком из-под Минска. Витаса, его сестру и родителей депортировали в 1946 году. А до этого его брата, родившегося в 1922-м, арестовали за помощь партизанам, сражавшимся против советской власти, и отправили в лагерь в Магадане. Семья считала, что это и стало причиной депортации остальных членов семьи. И только в 2000-х Витас узнал, что причиной депортации был донос одного из родственников.
Семью депортировали в Жигаловский район Иркутской области. Они поселились в небольшом доме вместе с другой семьей. В 1948 году они попытались сбежать, но попытка не удалась. Отец Витаса работал бригадиром, плотником, а затем механиком. Благодаря его упорному труду семья Батурайтис купила дом. Депортированные жили дружно, помогали друг другу, вместе отмечали праздники. В той же деревне жили и ссыльнопоселенцы из Украины. Витас подружился с другими детьми — русскими, украинцами, литовцами. Все они были репрессированными кулаками.
Отец Витаса умер в ссылке. Витас освободился и был реабилитирован в 1958 году, однако не смог вернуться в Литву, так как у него не было средств и жилья на месте. Другие литовцы уезжали, и Витас был среди тех, кто организовывал празднества по случаю их отъезда. Сестра Витаса поселилась в Вильнюсе. Его брат, освободившийся из магаданского лагеря в том же году, вернулся в Литву. Витас остался и начал работать трактористом в деревне Качен. Он смог продолжить образование только в 1960-е годы — поступил в вечернюю школу, а затем в техникум в Иркутске. В 1960 году он переехал в Братск, чтобы работать на строительстве гидроэлектростанции. В первой половине 1960-х годов он съездил в Литву, а потом долго пытался вернуться туда, но семейный дом им так и не вернули.

 

See MEDIA
Fermer

Оккупанты

Транскрипт:

Вы сказали, что пришли русские и стали грабить.

Воровать.

А что воровали?

Да всё что только можно. У нас мельница была своя ветряная. Ну и там зерно было мука была. Ночью вскрыли замок и все утащили.

Они голодные были?

Ну. Как все русские.

А их наказывали?

Кто их наказывает то?

Командиры?

Да ну. Командиры сами воровали.

А девушек не обижали?

Да нет. Ну у нас вот сколько немцы до 45 года управляли, года 4 управляли. Так у нас ни одного немца в деревне не было, только в районе. Там брат подходил уже, могли в армию забрать, но там полицай был хороший. Как только приедет в деревню с одного конца начинает стрелять, чтобы разбегались. А они не нашли дома не поймали.

А кто-нибудь предупреждал, когда НКВД приходили?

Да нет. Кто там будет?

А вот те литовцы, которые пришли за вами ночью, вы их знали?

Одного я знал.

Из вашей деревни?

Из нашей нет, из деревни рядом, хорошо знал.

Кто он такой, почему он это делал?

Пошел к ним служить. Я слышал, что отец самогон гнал, и его припутали, поймали, и сыну пришлось пойти в НКВД служить.

Может быть он сам и не хотел, заставили. Молодой был?

Да. Молодой. Вот, так мы жили.

А полицаев выбирали из деревенских людей?

Назначали их.

К вам назначили?

Конечно.

Он был человек понимающий?

Хорорший мужик, он еще до войны был полицаем в Литве и при немцах.

Но это было опасно предупреждать, могли донести. Но он этого не боялся?

Нет.

А что с ним стало, когда русские пришли?

А я не знаю, так не знакомы были.

Fermer

Устал скрываться

Fermer

Аресты и разграбление скота

Аресты и разграбление скота

Fermer

Первые месяцы в Качене

Транскрипт:

Вас в Качи привезли, куда поселили?

Кого куда. Где там пустые дома были , некоторых прямо на квартиру к колхозникам.

А вас куда поселили?

А нам там дали домик на 2 семьи, маленький правда.

Одна комната?

И кухня. А потом через год или два дом с отцом купили. Большой был.

А как вам купить удалось. Откуда деньги?

Отец работал машинистом, зерно молотили, там МТС были. Он и зерно получал и деньги немного, вот за это и купили.

Ему пригодилось, то, что он умел делать?

Да, пригодилось.

А он тем же летом пошел машинистом работать. Вас весной привезли и он пошел работать?

Да нет, осенью. Нас весной привезли, а он осенью пошел.

А как? Он сам сказал, что он умеет это делать?

Сам сказал.

А летом где вы работали?

Бригадиром был немножко, плотником. А я то нигде, сколько мне тогда было.

А что вы делали летом?

Рыбу ловил.

Один или с ребятишками?

Один и с ребятишками.

А с какими детьми? Литовскими, русскими?

Всякие разные были.

Fermer

Его брат и сестра

Транскрипт

А скажите, вашего брата в магаданскую область отправили, он когда освободился?

А он тоже в 58 ом.

И он в Литву вернулся?

В Литву.

И он к вам не заезжал?

Не заезжал. Ну тогда же поезд...Я не знаю как он добирался, может быть на теплоходе.

А он вам писал, а вы ему писали в Магадан. И что он рассказывал, тяжело было ?

Писал, тяжело конечно. Потом уже последнее время легче стало.

А у вас письма не сохранились. Мамы с сестрой, брата... Вы с собой не брали в Братск?

Нет не сохранились. Где- то было у сестры, не знаю точно.

Может быть вы поищите спокойно, когда мы уйдем?

Не знаю, черт его знает...

А брат ваш вернулся в Литву? Хозяйство завел или в городе?

В городке, Мариямполе, дом себе построил и там с семьей жил.

А женился он в Литве уже?

Да, в Литве.

DА сестра вам на каком языке писала?

На литовском, и мы отвечали на литовском.

А брат на каком языке. Им из лагеря можно было по литовски писать?

На литовском, можно было.