Біографії

Liste des biographies

Ольга  ВІДЛОВСЬКА


Ольга Відловська народилася 1920 року у Західній Україні, в Ігровиці (Тернопільська область). У 1944 році її заарештували, оскільки її чоловік, щоб уникнути призову до Червоної армії, пішов у ліс, де був вбитий радянськими солдатами. Тоді її разом із двома маленькими дітьми відправили до в'язниці. Мати і сестра чекали її на виході з ув'язнення, щоб, до того як їх посадять на потяг, забрати двох синів, але співробітники НКВС затримали їх і звинуватили її в тому, що вона погана мати. Після двох тижнів у вагоні, де доводилось стояти, а потім після шести тижнів у дорозі, вони прибули до Сибіру і були відправлені до села Зима, потім до Сараму, а потім до Нікілея.


Вона працювала на лісозаготівлях, у дуже важких умовах, а потім доглядала телят. Поступово умови її життя покращились. Коли після смерті Сталіна їй оголосили, що вона вільна, Ольга вирішила залишитися в Сибіру: «Якщо я не потрібна була в Україні навіть, коли була молода, то що я там робитиму в такому віці?». Лише один раз, у 1957 році, вона повернулася до рідного села, де її зустрів брат і всі сусіди.

Після цього вона назавжди оселилася в Нікілеї, останньому з сіл, де жила в депортації. Вона згадує та із задоволенням співає українські пісні.

Життя у неї було важке.

 

PDF (58.51 КБ) See MEDIA
  • © CERCEC & RFI Український вірш

    Український вірш

    Ольга Відловська читає український вірш.

    Fermer
  • Ольга Відловська співає українську пісню на згадку про репресованих

    Ольга Відловська співає українську пісню на згадку про репресованих

    Ольга Відловська співає українську пісню на згадку про репресованих українців – жертв репресій НКВД. Текст пісні, яку виконала Ольга Відловська:

    Ніч була спокійна, в селі було тихо,
    Тихим ходом в село под’їжджала машина
    Розлетілись кати по-під наші хати
    Арештують з друж’ю за підпільну працю
    Так сиділи дружі [друзі] півтора року,
    Випустили дружів [друзів] слухати вироку.
    Вирок прочитали, на смерть засудили
    Cлупотiв скорострiл, друзi похiлились.
    Прощай Украïно, прощай рiдна мати,
    За підпільну працю, я дiстав заплату...

    Транскрипція була зроблена Анастасією Горелик.

    Инший варіант цієї пісні можна знайти на сайті «Украïнськi пiснi»

    Було всюди тихо

    Ні чутки про лихо,

    Тихим ходом в село

    Заїзжало авто.

     

    Розбіглися кати

    По-під наші хати,

    Забирають друзів

    За підпільну працю.

     

    Кують їх в кайдани,

    Вяжуть назад руки

    І виводять до тюрми 

    На вічнії муки.

     

    Їм три рази денно

    Води приносили,

    А сім раз на день

    Нагаями били.

     

    Так сиділи друзі

    Більше як півроку,

    Випустили друзів

    Слухати вироку.

     

    На смерть засудили,

    Вирок прочитали,

    Злопотіли скоростріли

    Друзі повмирали.

     

    Прощай Україно 

    І ти батьку й  мати,

    За підпільну працю

    Дістаєм ми плату

     

    Не одна жертва 

    За Вкраїну впала,

    Слава Україні!

    І Героям слава!

    Було всюди тихо

    (Nous remercions Roger Depledge de nous avoir signalé cette version)

    Fermer