Solidarité Ukraine
INED Éditions. Sound Archives, European Memories of the Gulag




An essential part of Siberia, the taiga was an inevitable feature of life for the resettlers. The forest was an ambiguous place: associated with the pain of the work of the resettlers allocated to logging kolkhoz, with freezing cold and fear, it also offered essential supplements to their rations. From 1941 to 1946 in particular, when war made the resettlers’ living conditions appalling, the berries, nettles and other plants were eaten for food or as makeshift medicine. The children, who usually had the task of picking them, made a direct contribution to family survival.

The taiga was a daily feature of the resettlers’ lives: they worked in it, felled its trees, and walked through it. The majesty and extent of the Siberian forest left them with striking memories of sights, sounds and smells. Even in the privacy of the home, with its decorations of flowers and carved wood, the Siberian environment was one of the factors the families clung to to ease the violence of their deportation and improve their living conditions.

PDF (58.48 KB) See MEDIA

The Cedar Elfin (Varlam Chalamov)

Varlam Shalamov, The Kolyma Tales, “The Cedar Elfin”; First published in Russian:  Стланик. Колымские рассказы. 1960, Translation by Paul E. Richardson

In the Far North, on the boundary between taiga and tundra, among the dwarf birch and the low-growing rowan bushes—with their unexpectedly large, juicy, bright-yellow berries—and among the 600-year-old larch, which mature only after 300 years, there lives a very special tree: the cedar elfin. A distant relative of the cedar, it is a coniferous evergreen shrub with a trunk two to three meters high and thicker than a man’s arm. It is hardy and grows along mountainsides by clinging to the soil in cracks between rocks. Like all northern trees, it is brave and obstinate. And uncommonly sensitive.

It is late fall, almost winter, and snow is long overdue. For several days now, low blue clouds the colour of bruises have lurked at the edge of the white sky. And today, since morning, the penetrating fall wind has gone threateningly quiet. Does it smell of snow? No. Snow is not coming. The cedar elfin has not lain down yet. One day passes into the next and still no snow. The clouds roam somewhere behind the hills and a small pale sun enters the wide sky, entirely in keeping with autumn...

And then the cedar elfin bends. It bends lower and lower, as if under an immeasurable, ever-increasing weight. It scratches the rock with its tip and flattens itself to the earth, extending its emerald boughs. It spreads out, resembling an octopus dressed in green quills. Lying thus, it waits a day or two. Then snow spills from the white sky like powder, and the cedar elfin plunges like a bear into its wintry sleep. Huge snowy blisters swell on the white mountain slopes—these are the prostrate cedar elfin bushes, wintering over.

And toward the end of winter, when a three-meter thick layer of snow still covers the earth, when blizzards pound dense snows into the valleys, snows that only steel can penetrate, people vainly look for signs of spring in nature, even though the calendar says spring should already have arrived. But the day still feels like winter—the air is thin and dry, no different from January. Fortunately, a human’s senses are too crude, his perceptions too simplistic. In fact, he has but a few types of feelings, five in all, and that is insufficient for prophecy and divination.

Nature’s senses are more refined. We have proof of this. Remember the salmon, which will only lay its eggs in the exact river from whence it was born and grew into an adult? Or how about the mysterious routes of avian migrations? And we know plenty about barometric plants and flowers. And so, amidst the endless snowy whiteness, amidst the hopelessness, there suddenly sprouts the cedar elfin. It shakes off the snow, straightens itself up to its full height, and raises its green, icy, reddish trunk to the sky. It hears a call of spring inaudible to us and, believing it, stands erect before any others in the North. Winter has ended.

There is something else: campfires. The cedar elfin is too trusting. It so dislikes the winter that it is willing to believe in the warmth of the campfire. If, in the winter, you build a fire near a bent cedar elfin, doubled over for the winter, the cedar elfin will stand up. When the fire goes out, the disillusioned cedar, weeping from shame, will again bend and lie down whence it came. And be covered with snow.

No, it does not only foretell the weather. The cedar elfin is the tree of hope, the only evergreen in the Far North. Amid the blinding white snows, its dull green coniferous branches speak of the South, of warmth, of life. In the summer, it is modest and inconspicuous—everything around it is rushing to blossom, seeking to thrive in the short northern summer. The flowers of spring, summer and fall overtake one another in an impetuous, wild blooming. But fall is near, and already the thin yellow pine needles are falling, the deciduous trees are becoming naked, the straw-coloured grass is changing colour and drying out, the forest is emptying, and in the distance one can see how, amid the pale yellow grasses and the grey moss of the forest, there burns the massive green torches of the cedar elfins.

I have always found the cedar elfin to be the most poetic of Russian trees, better than the glorified weeping willow, the sycamore or the cypress. And wood from the cedar elfin burns hotter.


Nature in the Magadan region

Martins Vilsons explains how he loved nature in the Magadan region.




The forest – forced labour and calming presence


Men and women were given rough forestry work to do: felling, cutting trunks into logs and flotation. Prisoners and special resettlers were used in forestry kolkhoz.

Siberian nature and environment became integral parts of daily life. The elfin cedar (Pinus pumila) described by Varlam Shalamov in The Kolyma Tales is one of the most common shrubs in the taiga. Its strange shapes fascinated the resettlers.

The forest and its inhabitants inspired the resettlers. Valli Arrak drew a number of “Siberian emotions” during her exile to illustrate the Siberian environment. Once photography became common in the USSR, many photographs taken by the resettlers, during their exile or later journeys to Siberia, bear witness to the intense feelings aroused by living surrounded by the forest.

The forest was present even in private homes. The resettlers retained a strong attachment to decorating their rooms. Flowers and foliage were used in quantity to beautify the “huts”. Wood was a material used to make various objects. The resettlers quickly learnt craft skills in order to make full use of this inexhaustible resource.


The mark left by the taiga on Kasimirs Gendels

Kasimirs Gendels, given the job of loading barges, was deeply affected by the taiga, which left its mark on him long after his liberation.


Nettles, Silva’s mother’s miracle remedy


But the forest also offered many handy resources. In the Siberian village where Silva Linarte’s family was resettled, in the winter of 1941, the resettlers fell seriously ill after eating tainted flour. Where medical care was so poor, nettles appeared to be a saving remedy. Silva remains convinced that they saved her mother. 


Silva surrounded by wolves

The forest was dangerous and could become a place of terror. Silva Linarte, who had to walk nearly 30 kilometres to get to school, found herself one day surrounded by wolves. 


Silva Linarte tells of her meeting with the wolves (English version)


Beauty of Siberia

Naum Kleiman, allowed to attend boarding school 8 km from the village where his family were exiled, discovers the unbelievable beauty of the sun rising through the high grasses.


Austra and Lilija remember the forest

While their mother was working, Austra Zalcmane and Lilija Kaijone picked berries in the forest. They remember with emotion their feelings in the woods.


Siberia: a place of enchantment and deportation

The ambivalence of Siberia, at the same time a magnificent territory and a site of repression, is expressed by Silva Linarte. As a little girl she watched her mother pulling the plough like a beast of burden. Sitting on a tree stump, she thought about this forest she so loved. Why did this “most beautiful place in the world” stand for the suffering of deported peoples?


Antanas Kybartas recalls Siberian nature and his childhood in deportation (Original in Russian)

In this excerpt, Antanas Kybartas talks about his childhood memories in Siberia: nature, other children, languages.


Antanas Kybartas recalls Siberian nature and his childhood in deportation (French version)

In this excerpt, Antanas Kybartas talks about his childhood memories in Siberia: nature, other children, languages.